•  
    DromadairesLe dromadaire

              Je vous avais parlé d'une seconde surprise au sujet du "Bestiaire d'Orphée" d'Apollinaire...
            Je pensais vous livrer peu à peu les mélodies pleines de charme et d'humour que Francis Poulenc a composées autour de certains de ces portraits.
            Malheureusement, j'ai découvert que je ne les possédais pas en CD... et de fil en aiguille, j'ai trouvé sur Youtube un enregistrement de l'interprétation historique de cette oeuvre, avec Francis Poulenc lui-même au piano, et son ami et complice Pierre Bernac au chant ! Plus rien à y ajouter : l'enregistrement étant ancien, on n'en a pas l'image, et pour remplacer celle-ci, l'auteur a inséré les illustrations originales créées par Raoul Dufy à l'occasion de la parution du recueil, plus le texte de chaque quatrain évoqué.
           Je vous livre donc cette vidéo telle quelle ! Appréciez bien au passage les pirouettes du piano et le ton malicieux du chanteur dans "le dromadaire" au début, ou à la fin la douceur rêveuse de "la carpe" , ainsi que les gammes descendantes de "l'écrevisse" qui recule...  Jamais Apollinaire n'aurait pu être mieux servi !
         À travers chacun de ces animaux, il exprime un peu de lui-même, se comparant ou projetant ses rêves. Mais sur trente portraits parmi lesquels quatre d'Orphée, classés initialement par familles (voir ici le texte original), Francis Poulenc n'en a retenu que six (il faut dire que certains étaient un peu  osés, comme "le lapin" !), disposés différemment.
     
    (Note de 2017 : l'interprétation avec Pierre Bernac ayant été supprimée je la remplace par celle-ci
    où c'est encore le compositeur au piano).
     
     
     
    La chèvre du Tibet
    chevre angora
     
     

    1 commentaire
  •  
            Voici la surprise (la première) annoncée hier... Elle est le résultat de mon travail acharné de la semaine, entre autres activités.
           En effet, j'ai deux petits-fils que vous connaissez déjà ; et pour eux, à la demande de leur maman, j'ai transcrit sur CD une très mauvaise bande magnétique issue d'un très vieux microsillon que nous avions trouvé aux Puces de Saint-Ouen dans les années 70 :

    "Tchouk et Ghek : les aventures de deux petits diables,
    sur une musique de Serge Prokofiev".


    Tchouk&Ghek
     
     
          Le dépoussiérage numérique est pratiquement impossible, mais je m'y suis attelée au moins au niveau du bruit de fond, des accrochages de sillons et des craquements les plus évidents (notamment durant les silences). Et cela m'a permis de ressusciter une oeuvre totalement oubliée pour l'instant, si ce n'est apparemment dans cette médiathèque de Belgique. Même dans les catalogues d'oeuvres de Prokofiev on ne le trouve pas, alors que l'on trouve "le Bûcher d'Hiver", oeuvre comparable parce que le compositeur a apparemment réutilisé des thèmes de l'un dans l'autre (voyez sur Wikipedia dans le catalogue chronologique au n°122).

        J'ignore pour quelle raison "le Bûcher d'Hiver" est mieux diffusé : en effet on me l'avait offert sous la forme d'un microsillon 25 cm lorsque j'étais enfant (dans les années 50-60), et aujourd'hui je le trouve ici en CD. Or je peux vous dire qu'enfant je n'ai jamais accroché à cette histoire qui m'était incompréhensible : j'aimais ce disque pour sa musique, certes, mais je ne voyais aucun intérêt à produire un conte dans lequel simplement on voyait toute bande de gamins (une école ? Une classe ? Un centre aéré ?) prendre le train pour gagner la taïga et simplement y faire un grand feu de joie et chanter des airs slaves.
         Finalement, tout cela était de la propagande soviétique, point. Et le disque a dû intéresser les petits russes car cette tradition d'un feu de joie en hiver était peut-être aussi ancrée chez eux que chez nous le sapin de Noël.

         Toujours est-il que pour nous européens, Tchouk et Ghek - même s'il répond lui aussi à un désir de propagande - est beaucoup plus intéressant, car au moins il raconte une histoire.1


           La voici :
     
      Tchouk, petit garçon rondouillard d'environ sept ans (déjà responsable !) et Ghek, son petit frère d'environ quatre ans (un vrai petit coquin !) vivent seuls à Moscou avec leur Maman, car leur père a été envoyé en Sibérie pour diriger une base de prospection géologique. (Ils cherchent du gaz ???). C'est l'hiver et apparemment, si Noël n'existe pas pour les soviétiques, on fête par contre le Nouvel An. 
         Ce matin-là, la mère est sortie et les deux gamins se disputent des billes et une boîte de cirage (qui sert à Tchouk pour cacher tous ses trésors) quand on sonne à la porte : c'est le facteur. Il apporte une lettre. Comme ni Tchouk ni Ghek ne sait lire, ils attendent le retour de leur mère pour apprendre que leur père, retenu en Sibérie, les invite à venir y fêter le Nouvel An avec lui.
          Sautant de joie les gosses prient leur mère de partir au plus tôt ; mais celle-ci considère que trois jours sont nécessaires pour les préparatifs, et calculant que le voyage de plusieurs milliers de kilomètres nécessite encore trois jours de chemin de fer, elle court télégraphier à son mari la date prévue de leur arrivée.
             Trois jours plus tard, les bagages enfin prêts, elle vient juste d'abandonner ses enfants le temps d'acheter les billets à la gare, quand le facteur passe  de nouveau avec un télégramme. Tchouk, averti de son importance par le préposé, le range soigneusement dans sa boîte pour ne pas le perdre. Hélas, bientôt une nouvelle dispute éclate entre les deux gamins, qui se termine par le geste irréparable de Ghek : il jette la boîte "chérie" de son frère par la fenêtre. Aussitôt Tchouk, terrifié, le rappelle à la raison. Vite, ils descendent dans la rue à la recherche du télégramme. Hélas, la boîte s'est ouverte, le télégramme s'est envolé dans la circulation, la neige l'a enterré... ou même quelqu'un l'a peut-être ramassé ? Rien à faire pour le retrouver. Les enfants décident donc de ne rien dire à leur mère : ne parler de rien, ce n'est pas mentir, n'est-ce pas ?


           Et voici maintenant le début de ce charmant conte, dans lequel finalement le plus délicieux personnage est celui de Ghek, l'adorable polisson, dont je vous donnerai à entendre quelques jolies réflexions.
     



    Casting... :
    Histoire composée par
    Arkhadi Gaïdar.
    Adaptation et dialogues de Muse Dalbray.
    Tchouk : Le petit Jean-Paul .
    Ghek : Le petit Bruno.
    Nadia Séréguine, la maman : Muse Dalbray.
    Le facteur : Marc Dechaume.
    Disque "Le Chant du Monde", collection "Un Jour de ma Vie".
    Année ???

    Maquette de couverture (image ci-dessus) : Max Brun (? Malheureusement l'état de la couverture nous a obligés à y apposer de gros adhésifs qui cachent les coins).

     

    1 J'ai trouvé la réponse à mes interrogations après observation du microsillon que l'on m'a rapporté : finalement, ce conte n'est pas une "oeuvre" de  Serge Prokofiev, mais un conte adapté pour l'enregistrement radiophonique, auquel on a ajouté la musique de celui-ci en fond sonore, probablement empruntée au "Bûcher d'Hiver" (mais comme là encore je ne l'ai plus sur moi, je ne peux vérifier totalement).

    Lire la suite ici .
     
     
     

    1 commentaire
  •  
         Depuis que je suis à la retraite, je n'ai jamais été si occupée ! Autrefois, travaillant toute la journée sur ordinateur, il m'était facile de garder une petite fenêtre en réserve pour vous visiter ou alimenter mon blog, mine de rien... Mais maintenant, j'y suis beaucoup moins, et cela explique mes absences prolongées - du moins en ce moment.
        De plus, je viens de transcrire sur CD de vieux microsillons, desquels on m'avait fourni des enregistrements sur cassette audio absolument immondes, remplis de grésillements, de craquements, voire de sillons qui sautent. Des jours et des jours de travail pour essayer de nettoyer le son, et je ne jongle pas avec internet tandis que je suis désespérément concentrée sur Audacity...
          Vous en aurez bientôt un aperçu !

         En attendant ce plaisir, je vous offre une petite parenthèse Apollinarienne, qui aura elle aussi prochainement sa suite...

        Il s'agit du "Bestiaire ou Cortège d'Orphée", où le poète, à la fois magnifié à travers son modèle, est aussi considéré avec un certain humour.
         Guillaume, s'identifiant à Orphée, poète inspiré et même "initié" aux connaissances secrètes par les dieux, l'imagine entraînant après lui tous les animaux qui dit-on tombaient sous le charme des accents de sa lyre. Avant chaque famille d'animaux correspond de lui une description différente.  Il s'agit à chaque fois, pour lui comme pour les animaux, d'un simple quatrain de vers courts, lourd de sens.
           En voici le premier, "Orphée" :

    orpheecocteau
    Orphée dessiné par Jean Cocteau

                 
                  Admirez le pouvoir insigne
                  Et la noblesse de la ligne :
                  Elle est la voix que la lumière fit entendre
                  Et dont parle Hermès Trismégiste en son Pimandre. 1
     

           Puis le second, consacré comme de juste à "La Tortue", puisque comme chacun sait la lyre  qui lui fut offerte par Apollon était construite à partir d'une grosse carapace de tortue servant de caisse de résonance. Le "Thrace" désigne Orphée lui-même par son pays d'origine.


    lyre
    Lyre, reproduction d'après l'antique
     Cliché pris par les élèves de 4e et 3e du collège de Tremonteix (Puy de Dôme)- voir ici.



                 Du Thrace magique, ô délire !
                  Mes doigts sûrs font sonner la lyre.
                  Les animaux passent aux sons
                  De ma tortue, de mes chansons.


    Guillaume Apollinaire
     
    1 - Le Pimandre est le livre sacré contenant tous les secrets de l'hermétisme, autrement dit de la doctrine d'Hermès "Trismégiste" (Trois fois Grand). Voir ici.
     
     
     

    1 commentaire
  •  
    Scully 22-01-10


    Scully a pris la pose...
    Elle reste une patte en l'air,
    Profil absent
    Et regard égyptien.

    Elle sait que le soleil
    Avantage ses traits
    Projetés sur le mur,
    Et que sa patte en l'air
    M'amuse...

    Ou veut-elle imiter
    Pan-pan,
    Pour mieux le capturer,
    Rusée ?
     
     
     

    1 commentaire
  •  
     
    spo athletisme 018           spo athletisme 032

    Un à un
    Je dénoue
    Tous mes muscles


    spo divers 118      spo athletisme 024
     
     
     

    1 commentaire